home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
PC World Komputer 2010 April
/
PCWorld0410.iso
/
pluginy Firefox
/
398
/
398.xpi
/
chrome
/
forecastfox.jar
/
locale
/
fi-FI
/
forecastfox.properties
< prev
Wrap
Text File
|
2010-02-04
|
14KB
|
369 lines
#
extensions.{0538E3E3-7E9B-4d49-8831-A227C80A7AD3}.description=Kansainväliset säätiedot ja sääennuste kätevästi selaimeen tällä helposti muokattavalla laajennuksella.
#
forecastfox.units.current=0
forecastfox.radar.panel.label=Tutka:
forecastfox.radar.tooltip.title=Alueellinen tutkakuva
forecastfox.radar.tooltip.label=[dnam][nl]Leveysaste: [lat][nl]Pituusaste: [lon]
forecastfox.cc.panel.label=Nyt on [t], [tmp]
forecastfox.cc.tooltip.title=[city] nyt
forecastfox.cc.tooltip.label=[t], [tmp][nl]Tuulen suunta [windt], [winds]
forecastfox.cc.slider.title=[t], [tmp]
forecastfox.cc.slider.label=[dnam]
forecastfox.swa.panel.label=[dnam]
forecastfox.swa.tooltip.title=Myrskyhälytys
forecastfox.swa.tooltip.label=[dnam]
forecastfox.swa.slider.title=Myrskyhälytys
forecastfox.swa.slider.label=[dnam]
forecastfox.dayt.panel.label=[sday]: [tmp]
forecastfox.dayt.tooltip.title=[city] [day]na, [part]
forecastfox.dayt.tooltip.label=[t], [tmp][nl]Tuulen suunta [windt], [winds]
forecastfox.dayf.panel.label=[sday]: [tmp]
forecastfox.dayf.tooltip.title=[city] [day]na, [part]
forecastfox.dayf.tooltip.label=[t], [tmp][nl]Tuulen suunta [windt], [winds]
#
ff.web.check.name=Forecastfox Säämerkkien asennus
ff.web.check.url.message=Tukematon Säämerkkipaketin url.
#
ff.parser.load.name=Forecastfox Lataa Jäsentimiä
ff.parser.load.exists.message=parser.js tiedostoa ei l├╢ydy.
ff.parser.load.read.message=Lukuoikeudet tarvitaan tiedostoon:\n%S.
ff.parser.load.empty.message=parser.js tiedosto on tyhjä.
ff.parser.dom.valid.name=Muotovirhe
ff.parser.dom.valid.message=Tiedostossa muotovirhe (voi johtua mainostenpoisto-ohjelmista).
ff.parser.dom.loaded.name=Jäsennin tiedostovirhe
ff.parser.dom.loaded.message=Jäsennystiedostoa ei ole ladattu.
ff.parser.cache.exists.name=Välimuistitiedosto virhe.
ff.parser.cache.exists.message=Välimuistitiedostoa ei ole.
ff.parser.cache.last.name=Cache Last Modified Error
ff.parser.cache.last.message=Jäsennystiedostoa on muokattu tiedonhaun jälkeen.
ff.parser.cache.read.name=Välimuistin lukuvirhe
ff.parser.cache.read.message=Tarvitset lukuoikeudet tiedostoon:\n%S.
ff.parser.cache.content.name=Välimuisti Virhe
ff.parser.cache.content.message=Välimuisti ei sisällä tietoja.
ff.parser.serialize.name=Forecastfox sarjoittaa välimuistia
ff.parser.serialize.empty.message=Jäsennystiedostossa ei sisällä tietoja sarjoittamiseen.
ff.parser.serialize.write.message=Tiedosto tarvitsee kirjoitusoikeudet:\n%S.
#
ff.parser.forecast.01=Aurinkoista
ff.parser.forecast.02=Enimmäkseen aurinkoista
ff.parser.forecast.03=Osittain aurinkoista
ff.parser.forecast.04=Ajoittain pilvistä
ff.parser.forecast.05=Puolipilvistä
ff.parser.forecast.06=Enimmäkseen pilvistä
ff.parser.forecast.07=Pilvistä
ff.parser.forecast.08=Synkkää
ff.parser.forecast.11=Sumua
ff.parser.forecast.12=Sadekuuroja
ff.parser.forecast.13=Enimmäkseen pilvistä, sadekuuroja
ff.parser.forecast.14=Osittain aurinkoista
ff.parser.forecast.15=Ukkosta
ff.parser.forecast.16=Enimmäkseen pilvistä, ukkoskuuroja
ff.parser.forecast.17=Osittain aurinkoista, ukkoskuuroja
ff.parser.forecast.18=Sadetta
ff.parser.forecast.19=Tuulenpuuskia
ff.parser.forecast.20=Pilvistä, tuulen puuskia
ff.parser.forecast.21=Osittain aurinkoista, tuulen puuskia
ff.parser.forecast.22=Lumisadetta
ff.parser.forecast.23=Suurimmakseen pilvistä, lumisadetta
ff.parser.forecast.24=Jäätä
ff.parser.forecast.25=Räntää
ff.parser.forecast.26=Jäätävää sadetta
ff.parser.forecast.29=Räntää
ff.parser.forecast.30=Kuumaa
ff.parser.forecast.31=Kylmää
ff.parser.forecast.32=Tuulista
#
ff.parser.forecast.33=Selkeää
ff.parser.forecast.34=Enimmäkseen selkeää
ff.parser.forecast.35=Puolipilvistä
ff.parser.forecast.36=Ajoittain pilvistä
ff.parser.forecast.37=Usvainen kuunvalo
ff.parser.forecast.38=Enimmäkseen pilvistä
ff.parser.forecast.39=Osittain pilvistä, sadekuuroja
ff.parser.forecast.40=Enimmäkseen pilvistä, sadekuuroja
ff.parser.forecast.41=Osittain pilvistä, ukkosmyrskyjä
ff.parser.forecast.42=Enimmäkseen pilvistä, ukkosmyrskyjä
ff.parser.forecast.43=Enimmäkseen pilvistä, tuulenpuuskia
ff.parser.forecast.44=Enimmäkseen pilvistä, lumisadetta
#
ff.parser.day.monday=Maanantai
ff.parser.day.tuesday=Tiistai
ff.parser.day.wednesday=Keskiviikko
ff.parser.day.thursday=Torstai
ff.parser.day.friday=Perjantai
ff.parser.day.saturday=Lauantai
ff.parser.day.sunday=Sunnuntai
#
ff.parser.sday.monday=Ma
ff.parser.sday.tuesday=Ti
ff.parser.sday.wednesday=Ke
ff.parser.sday.thursday=To
ff.parser.sday.friday=Pe
ff.parser.sday.saturday=La
ff.parser.sday.sunday=Su
#
ff.parser.bard.rising=Nousee
ff.parser.bard.decreasing=Laskee
ff.parser.bard.steady=Vakaa
ff.parser.bard.unavailable=N/A
#
ff.parser.moont.full=Täysikuu
ff.parser.moont.new=Uusikuu
ff.parser.moont.last=Viimeinen neljännes
ff.parser.moont.first=Ensimmäinen neljännes
ff.parser.moont.waning_gibbous=Pienenevä puolikuu
ff.parser.moont.waning_crescent=Pienenevä sirppi
ff.parser.moont.waxing_crescent=Kasvava sirppi
ff.parser.moont.waxing_gibbous=Kasvava puolikuu
#
ff.parser.part.daytime=Päivä
ff.parser.part.nighttime=Y├╢
#
ff.parser.zone=Myrskyalue
ff.parser.active=Aktiivinen
ff.parser.county=Maakunta
ff.parser.ufdb=UFDB Koordinaatit
ff.parser.dnam=Sijainti
ff.parser.city=Sijainti
ff.parser.state=Lääni
ff.parser.lat=Leveysaste
ff.parser.lon=Pituusaste
ff.parser.tm=Viimeisimmän päivityksen aika
ff.parser.dls=Kesäaika
ff.parser.gmt=Aikavy├╢hyke (GMT)
ff.parser.prof=Nykyinen profiili
ff.parser.barr=Nykyinen paine
ff.parser.bard=Paineenvaihtelu
ff.parser.tmp=Lämpötila
ff.parser.flik=RealFeel® lämpötila
ff.parser.hmid=Suhteellinen ilmankosteus
ff.parser.t=Ennusteen yhteenveto (esim. Aurinkoista)
ff.parser.icon=Ennusteen säämerkin numero
ff.parser.windgust=Nopeus tuulenpuuskissa
ff.parser.winds=Tuulennopeus
ff.parser.windt=Tuulensuunta
ff.parser.vis=Näkyvyys
ff.parser.precip=Sademäärä
ff.parser.uvi=UV Indeksi
ff.parser.uvt=UV Kuvaus
ff.parser.tree=Puun siitepölymäärä
ff.parser.weed=Ruohon siitepölymäärä
ff.parser.grass=Ruohon siitepölymäärä
ff.parser.mold=Homeen määrä
ff.parser.airq=Ilmanlaatu
ff.parser.airt=Ilmanlaadun tyyppi
ff.parser.sunr=Aurinko nousee
ff.parser.suns=Aurinko laskee
ff.parser.moonr=Kuu nousee
ff.parser.moons=Kuu laskee
ff.parser.nl=Uusi Linja
ff.parser.tmp2=Päivän korkein, yön matalin
ff.parser.flik2=RealFeel® Korkea lämpötila päivällä, Matala yöllä
ff.parser.numb=Sääennustepäivän numero
ff.parser.obsd=Havaintopäivä
ff.parser.day=Viikonpäivä
ff.parser.sday=Viikonpäivä (3 ensim. kirj.)
ff.parser.part=Vuorokaudenaika (yö tai päivä)
ff.parser.partn=Vuorokaudenaika(vain Y├╢)
ff.parser.tlong=Pitkäaikaisen sääennusteen tulos
ff.parser.hi=Päivän korkein lämpötila
ff.parser.low=Yön matalin lämpötila
ff.parser.rlfeelhi=RealFeel® korkein lämpötila (tuntuu kuin)
ff.parser.rlfeellow=RealFeel® matalin lämpötila (tuntuu kuin)
ff.parser.maxuv=Max. UV Indeksi
ff.parser.rainamnt=Sademäärä
ff.parser.snowamnt=Lumenmäärä
ff.parser.tstorm=Ukkosmyrskyn todennäköisyys
ff.parser.moon=Kuukierron vaihe (synodinen päivämäärä)
ff.parser.moont=Kuukierronkuvaus
ff.parser.moond=Kuunpäivä vaihe
#
ff.converters.load.name=Forecastfox lataa muuntimia
ff.converters.load.exists.message=converters.js tiedostoa ei ole.
ff.converters.load.read.message=Tarvitset lukuoikeudet tiedostoon:\n%S.
ff.converters.load.empty.message=converters.js tiedosto on tyhjä.
#
ff.converters.degrees.none=Ei mitään
ff.converters.pressure.none=Ei mitään
ff.converters.pressure.mm=Millimetrit
ff.converters.pressure.mb=Millibaarit
ff.converters.pressure.in=Tuumat
ff.converters.pressure.hpa=Hektopascalit
ff.converters.pressure.kpa=Kilopascalit
ff.converters.pressure.psi=Paunaa/Neli├╢tuuma
ff.converters.pressure.atm=Atmosfääri(normaali)
ff.converters.temp.none=Ei mitään
ff.converters.temp.short=Lyhyt muoto
ff.converters.temp.c=Celsius
ff.converters.temp.f=Fahrenheit
ff.converters.temp.k=Kelvin
ff.converters.temp.r=Rankine
ff.converters.speed.none=Ei mitään
ff.converters.speed.kn=Solmut
ff.converters.speed.bft=Bofortit
ff.converters.speed.fts=Jalkaa/Sekunti
ff.converters.speed.ms=Metriä/Sekunti
ff.converters.speed.mph=Mailia/Tunti
ff.converters.speed.kmh=Kilometriä/Tunti
ff.converters.percent.none=Ei mitään
ff.converters.dist.none=Ei mitään
ff.converters.dist.ft=Jalka
ff.converters.dist.yds=Jaardi
ff.converters.dist.mi=Maili
ff.converters.dist.fth=Syli
ff.converters.dist.lea=Peninkulma
ff.converters.dist.nm=Merimaili
ff.converters.dist.m=Metri
ff.converters.dist.km=Kilometri
ff.converters.precip.none=Ei mitään
ff.converters.precip.mm=Millimetrit
ff.converters.precip.cm=Senttimetrit
ff.converters.precip.m=Metrit
ff.converters.precip.in=Tuumat
ff.converters.precip.ft=Jalka
ff.converters.precip.yds=Jaardi
#
ff.converters.abbr.in=in
ff.converters.abbr.psi=psi
ff.converters.abbr.atm=atm
ff.converters.abbr.mb=mb
ff.converters.abbr.mm=mm
ff.converters.abbr.hPa=hPa
ff.converters.abbr.kPa=kPa
ff.converters.abbr.F=F
ff.converters.abbr.C=C
ff.converters.abbr.R=R
ff.converters.abbr.K=K
ff.converters.abbr.mph=mph
ff.converters.abbr.kn=kn
ff.converters.abbr.ft/s=jalkaa/s
ff.converters.abbr.m/s=m/s
ff.converters.abbr.km/h=km/h
ff.converters.abbr.Bft=Bft
ff.converters.abbr.mi=mi
ff.converters.abbr.ft=ft
ff.converters.abbr.fth=fth
ff.converters.abbr.lea=lea
ff.converters.abbr.nm=nm
ff.converters.abbr.km=km
ff.converters.abbr.m=m
ff.converters.abbr.cm=cm
#
ff.migrator.export.name=Forecastfox Profiilien Vienti
ff.migrator.export.cancel.message=Profiileiden vienti peruutettu
ff.migrator.export.write.message=Ei kirjoitusoikeuksia tiedostoon:\n%S.
ff.migrator.import.name=Forecastfox Profiilien Tuonti
ff.migrator.import.cancel.message=Profiileiden tuonti peruutettu
ff.migrator.import.exist.message=Tiedostoa jota yrität tuoda ei ole.
ff.migrator.import.read.message=Ei lukuoikeutta tiedostoon :\n%S.
ff.migrator.import.valid.message=Tiedostoa ei voi tuoda.
ff.migrator.import.profiles.message=Tiedosto ei sisällä profiilia.
ff.migrator.import.version.message=Tiedosto ei sisällä profiili versiota.
ff.migrator.upgrade.name=Forecastfox Profiilin Päivitys
ff.migrator.upgrade.exists.message=upgrade.js tiedostoa ei ole.
ff.migrator.upgrade.read.message=Ei lukuoikeutta tiedostoon:\n%S.
ff.migrator.upgrade.empty.message=upgrade.js tiedosto on tyhjä.
ff.migrator.upgrade.version.message=Profiili versiota %S, ei ole upgrade.js tiedostossa.
ff.migrator.upgrade.action.message=Päivitys versioon %S epäonnistui:\n%S.
ff.migrator.migrate.name=Forecastfox Profiilien siirto.
ff.migrator.migrate.perms.message=Varmista, että tiedostoon on luku- ja kirjoitusoikeus:\n%S.
ff.migrator.migrate.profiles.message=Tiedosto ei sisällä yhtään profiilia.
#
ff.migrator.picker.export=Forecastfox Tuonti
ff.migrator.picker.import=Forecastfox Vienti
#
ff.packs.read.name=Forecastfox Säämerkkipakettien lukija
ff.packs.read.open.message=Ei voi avata säämerkkipakettia:\n%S.
ff.packs.read.entry.message=Merkintä puuttuu säämerkkipaketista: %S.
ff.packs.read.manifest.message=Seuraava ominaisuus puuttuu säämerkkipaketista: %S.
ff.packs.set.name=Forecastfox Säämerkkien Asennus
ff.packs.set.exist.message=Asennettavaa tiedostoa ei ole levyllä.
ff.packs.set.read.message=Lukuoikeukset tarvitaan tiedostoon:\n%S.
ff.packs.set.jar.message=Asennettava tiedosto ei ole .jar tiedosto.
ff.packs.load.name=Forecastfox Lataa Säämerkkipakettia
ff.packs.load.perms.message=Varmista, että tiedostoon on luku- ja kirjoitusoikeus:\n%S.
ff.packs.load.valid.message=Säämerkki tiedostossa muotovirhe.
#
ff.manager.connect.name=Yhteysvirhe
ff.manager.connect.message=Etäpalvelimeen ei saada yhteyttä.
ff.manager.auth.name=Tunnistusvirhe
ff.manager.auth.message=Palvelin vaatii tunnistetietoja.
ff.manager.net.name=Verkkovirhe
ff.manager.net.message=HTTP virhe: %S.
ff.manager.timeout.name=Aikakatkaisu
ff.manager.timeout.message=Aikakatkaistiin yritettäessä yhteyttä palvelimeen.
#
ff.icons.none=Ei Säämerkkejä
ff.icons.download=Ladataan Säämerkkipakettia
ff.icons.install=Asennetaan säämerkkipaketti
ff.icons.uninstall=Poistetaanko %S?
ff.icons.success=Säämerkkipaketti asennettiin onnistuneesti
ff.icons.failed=Säämerkkipakettia ei voitu asentaa
ff.icons.close=Sulje
ff.icons.persist=Säämerkkipaketin lataus epäonnistui
#
ff.url.default=http://www.accuweather.com/
ff.tooltip.nodata=Säätietoja ei saatavilla
ff.tooltip.loading=Lataa Säätietoja
ff.import.title=Forecastfox Profiilit
ff.import.success=Profiilit tuotu onnistuneesti
ff.export.title=Forecastfox Profiilit
ff.export.success=Profiilit viety onnistuneesti
ff.hbh.title=Click for hourly forecast.
ff.fiveday.title=Click for 5-day forecast.
#
ff.search.loading=Lataa...
ff.search.error=Virhe yhdistettäessä AccuWeather.com
ff.search.location=Sijaintia ei l├╢ydy
#
ff.profiles=Forecastfox Profiilit
ff.profiles.create=Profiilin luonti
ff.profiles.rename=Profiilin uudelleennimeäminen
ff.profiles.remove=Profiilin poisto
ff.profiles.last=Viimeistä profiilia ei voi poistaa
ff.profiles.exists=Samanniminen profiili on jo luotu
ff.profiles.invalid=Profiilinimi ei kelpaa
ff.profiles.none=Ei Profiileita
#
ff.labels.cc.panel=Aseta tämän hetken tilanteen paneelin arvot
ff.labels.cc.tooltip=Aseta tämän hetken tilanteen vihjeen arvot
ff.labels.cc.slider=Aseta tämän hetken tilanteen liukujan arvot
ff.labels.dayt.panel=Aseta päivän ennusteen paneelin arvot
ff.labels.dayt.tooltip=Aseta päivän ennusteen vihjeen arvot
ff.labels.dayf.panel=Aseta laajennetun ennusteen paneelin arvot
ff.labels.dayf.tooltip=Aseta laajennetun ennusteen vihjeen arvot
ff.labels.swa.panel=Aseta myrskysään paneelin arvot
ff.labels.swa.tooltip=Aseta myrskysään vihjeen arvot
ff.labels.swa.slider=Aseta myrskysään liukujan arvot
ff.labels.radar.panel=Aseta tutkapaneelin arvot
ff.labels.radar.tooltip=Aseta tutkan vihjeen arvot
#
ff.options.icons.filter=Säämerkkipaketti (*.jar)
ff.options.icons.picker=Forecastfox Asennus